Sprawność harcerska ZHP - Poliglota
Wybierz wariant produktu:
Poszczególne warianty mogą różnić się ceną
Stopień
Kod produktu: 0452
Koszty dostawy wybranego produktu
Cena dostawy dotyczy tego produktu (w wybranym wariancie - jeśli dotyczy). Może się ona zmienić po dodaniu innych produktów do koszyka.
Zapytaj o produkt
Administratorem danych osobowych jest Składnica Harcerska SKAUT. Przetwarzamy je w celu przesłania odpowiedzi na zapytanie. Więcej informacji dotyczących przetwarzania danych osobowych znajduje się w polityce prywatności.
Udostępnianie karty produktu
Opis
Sprawność to zdobyta i udowodniona działaniem umiejętność, którą harcerka lub harcerz potrafi posłużyć się w razie potrzeby. Sprawność dla harcerzy ZHP do przyszycia na mundurze.
Wymagania i zadania:
*
Wykazuje zainteresowanie językami, dba o higienę języka, poszerza swoją wiedzę językową.
- Wyszukałem/am zadane słowa w słowniku języka obcego. Znalazłem/am definicje zadanych słów w słowniku języka polskiego, stosując zarówno słowniki książkowe, jak i cyfrowe.
- Poznałem/am podstawowe zwroty w wybranych 4 językach i 20 słówek związanych z harcerstwem w dowolnym języku obcym.
- Przez okres trwania próby uczyłem/am się wybranego języka obcego raz w tygodniu, we własnym zakresie (poza lekcjami szkolnymi).
- Zidentyfikowałem/am błędy językowe, które powtarzam w mowie i piśmie, wybrałem/am dwa i się ich pozbyłem/am.
**
Pogłębia swoją wiedzę językową i stosuje ją w praktyce.
- Pogłębiłem/am znajomość języka, którego się uczę, podczas kontaktów ze skautami z zagranicy pomagałem/am się z nimi porozumieć.
- Poznałem/am słownictwo harcerskie w stopniu pozwalającym na opowiedzenie o organizacji harcerstwa w Polsce oraz typowych dla mojego środowiska aktywnościach harcerskich. Zaprezentowałem/am to podczas zajęć z danego języka, np. podczas omawiania hobby.
- Znalazłem/am darmowe metody poszerzania znajomości języka i przez okres próby przynajmniej trzy razy w tygodniu korzystałem/am z jednego z nich (np. Duolingo, khan academy, kanały i zasoby sieciowe).
- Wiem, czym są frazeologizmy i jak wpływają na trafność tłumaczeń. Przedstawiłem/am dowolnej grupie, jak złe dobranie tłumaczenia sprawia, że pojęcie traci sens (np. „Thank you from the mountain” i „z góry dziękuję”, „without garden” i „bez ogródek”, itp.), wymyślając kilka własnych przykładów.
***
Porozumiewa się w co najmniej dwóch językach, znajomość językową wykorzystuje do ubogacania działania w środowisku.
- Opanowałem/am na poziomie podstawowym co najmniej dwa języki obce. Nauczyłem/am innych podstawowych zwrotów w tych językach.
- Przetłumaczyłem/am z języka obcego materiały pomocne w pracy harcerskiej, upowszechniając je w środowisku.
- Znalazłem/am słowa, które w języku polskim i obcym pochodzą od jednego rdzenia, znalazłem/am jego pochodzenie i znaczenie. Opowiedziałem/am o nich członkom zastępu i wskazałem/am, jak obce rdzenie mogły znaleźć się w tych językach.
- Nawiązałem/am kontakt ze skautami z innego kraju poprzez dowolne medium. Wymieniłem/am informacje o ciekawych formach pracy, którymi podzieliłem/am się w swoim środowisku.
Cechy produktu
Sprawności
- Rodzaj: sprawność harcerska ZHP